Clay-paky ALPHA WASH 1200 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Projektory Clay-paky ALPHA WASH 1200. Clay Paky ALPHA WASH 1200 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ALPHA WASH 1200
C61072
1
ALPHA WASH 1200
I
GB
D
E
F
Complimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky! La ringraziamo per la preferenza e La informiamo che anche questo prodotto, come tutti gli altri della ricca gamma
Clay Paky, è stato progettato e realizzato nel segno della qualità, per garantirLe sempre l’eccellenza delle prestazioni e rispondere meglio alle Sue aspettative ed esigenze.
Leggere attentamente in tutte le sue parti il presente manuale d’istruzioni e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. La conoscenza delle informazioni ed il rispetto
delle prescrizioni contenute in questa pubblicazione sono essenziali per garantire la correttezza e la sicurezza delle operazioni di installazione, uso e manutenzione
dell’apparecchio.
CLAY PAKY S.p.A. declina ogni responsabilità per danni all’apparecchio o ad altre cose o persone, derivanti da installazione, uso e manutenzione effettuate non in
conformità con quanto riportato sul presente manuale di istruzioni, che deve sempre accompagnare l’apparecchio.
CLAY PAKY S.p.A. si riserva la facoltà di modificare, in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Congratulations on choosing a Clay Paky product! We thank you for your custom. Please note that this product, as all the others in the rich Clay Paky range, has been
designed and made with total quality to ensure excellent performance and best meet your expectations and requirements.
Carefully read this instruction manual in its entirety and keep it safe for future reference. It is essential to know the information and comply with the instructions given in this
manual to ensure the fitting is installed, used and serviced correctly and safely.
CLAY PAKY S.p.A. disclaims all liability for damage to the fitting or to other property or persons deriving from installation, use and maintenance that have not been carried
out in conformity with this instruction manual, which must always accompany the fitting.
CLAY PAKY S.p.A. reserves the right to modify the characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
Félicitations, vous venez de choisir un produit Clay Paky! Nous vous remercions de votre préférence et vous informons que comme tous les autres produits de la vaste
gamme Clay Paky, ce produit a lui aussi été conçu et réalisé sous le signe de la qualité, afin de vous garantir en toutes occasions l'excellence des performances, et
d'apporter une réponse plus précise à vos attentes et exigences.
Lire attentivement et entièrement le présent manuel d'instructions, et le conserver soigneusement pour toutes références futures. La connaissance des informations et le
respect des prescriptions contenues dans la présente publication sont essentiels afin de garantir la correction et la sécurité des opérations d'installation, d'utilisation et
d'entretien de l'appareil.
CLAY PAKY S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages causés à l'appareil, à des personnes ou à des choses par une installation, une utilisation ou un
entretien n'ayant pas été réalisés conformément aux indications fournies dans le présent manuel d'instructions, qui doit toujours accompagner l'appareil.
CLAY PAKY S.p.A. se réserve la faculté de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel d'instructions.
Kompliment für Ihre Wahl eines Produkts von Clay Paky! Wir danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen und möchten Sie daran erinnern, dass bei der Herstellung
auch dieses Produkts - wie bei allen Produkten des großen Sortiments von Clay Paky - auf erste Qualität Wert gelegt wurde, um Ihnen immer hervorragende Leistungen
garantieren, und Ihre Erwartungen und Anforderungen stets bestens erfüllen zu können.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vollständig durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen sorgfältig auf. Die Kenntnis der darin enthaltenen
Informationen und die strikte Befolgung der Anweisungen ist die Voraussetzung für eine korrekte und sichere Installation, Benutzung und Wartung des Geräts.
Die Firma CLAY PAKY S.p.A. lehnt jede Haftung für Schäden an dem Gerät bzw. sonstige Sach- und Personenschäden ab, die durch eine nicht mit den Anweisungen
dieser Bedienungsanleitung konforme Installation, Benutzung und Wartung verursacht werden. Die Bedienungsanleitung muss immer bei dem Gerät bleiben.
Die Firma CLAY PAKY S.p.A. behält sich das Recht vor, die in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Daten jederzeit und ohne vorherige Benachrichtigung zu
ändern.
Enhorabuena por haber elegido un artículo Clay Paky y gracias por honrarnos con su preferencia. Este producto, como todos los demás de esta marca, ha sido proyectado
y realizado con los más elevados criterios de calidad para garantizarle siempre unas prestaciones excelentes y satisfacer mejor sus expectativas y exigencias.
Lea atentamente todo el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas. Las informaciones e indicaciones que figuran en esta publicación son esenciales para
efectuar de modo correcto y seguro las operaciones de instalación, uso y mantenimiento del aparato.
CLAY PAKY S.p.A. declina toda responsabilidad ante daños sufridos por el proyector, por personas u objetos, que puedan atribuirse a operaciones de instalación, uso o
mantenimiento no conformes a lo indicado en este manual, el cual debe guardarse siempre junto con el aparato.
CLAY PAKY S.p.A. se reserva el derecho de modificar, en cualquier momento y sin aviso previo, las características mencionadas en el presente manual de instrucciones.
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES
I
F
GB
D E
INDICE INDEX
SOMMAIRE INHALT INDICE
I GB
D EF
2
4
6
8
12
26
31
39
40
Informazioni di sicurezza - Safety information
Informations de sécurité - Informationen über Sicherheit - Información de seguridad
Installazione e messa in funzione - Installation and start-up
Installation et mise en fonction - Installation und Inbetriebnahme - Instalación y puesta en función
Funzioni canali - Channel functions - Fonction des canaux - Kanalfunktionen - Funcion de los canales
Impostazione menu - Menu setting - Sélection menu - Einstellung Menü - Programación menú
Pannello di controllo - Control panel - Panneau de controle
Steuerpult - Pannel de control
Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento
Causa e soluzione dei problemi - Cause and solution of problems - Cause et solution des problèmes
Ursachen und Abhilfe bei Betriebsstörungen - Causas y soluciones de problemas
Page Contenuto - Contents - Contenu - Inhalt - Contenido
Disimballo e predisposizione - Unpacking and preparation
D
éballage et préparation - Auspacken und Vorbereiten - Desembalaje y preparación
Dati Tecnici - Technical data - Données techniques - Technische Daten - Datos técnicos
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - ALPHA WASH 1200

ALPHA WASH 1200C610721ALPHA WASH 1200IGBDEFComplimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky! La ringraziamo per la preferenza e La informiamo che anc

Strona 2 - LiFePO4

ALPHA WASH 1200Fonction HelpLe projecteur dispose de la fonction Help, qui permet d’afficher une brève description de n’importe quel article du menu.

Strona 3

ALPHA WASH 120011Funktionen der Tasten• Wenn man sie in Ruhestellung drückt: Wird im Zyklus zwischen Ruhestellung, Einstellung der Adresse DMX und den

Strona 4 - UNPACKING AND PREPARATION

ALPHA WASH 120012OPTIONS MENUDMX startadress setting(red led on)MENUWait stateINFORMATIONS MENUInfoHrPrDMXHrLaRstStrkLampVersCtrlEncPTotlTotlTotlPartP

Strona 5 - UNLOCKED

ALPHA WASH 120013Continua / Continue ➔IGBDEFUTILIZZO DEL MENU: 1) Premere due volte il tasto SELECT – sul display appare “Opt”.2) Con i tasti UP e DO

Strona 6 - INSTALLATION AND START-UP

ALPHA WASH 120014Pan inversionPermette l’inversione del movimento Pan.1) Premere ENTER - sul display appare l’impostazione cor-rente (On o Off).2) Con

Strona 7 - Alimentaci n

ALPHA WASH 120015Pan inversionErmöglicht die Umkehrung der Pan Bewegung.1) ENTER drücken – auf dem Display erscheint die laufendeEinstellung (On oder

Strona 8 - ETHERNET

ALPHA WASH 120016Rainbow effectPermette l’abilitazione dell’effetto rainbow (rotazione conti-nua del disco colori).1) Premere ENTER - sul display appa

Strona 9

ALPHA WASH 120017Rainbow effectErmöglicht die Aktivierung des Rainbow Effekts (ständigeRotation der Farbscheibe).1) ENTER drücken – auf dem Display er

Strona 10 - FRANÇAIS

ALPHA WASH 120018Shutter on errorPermette la chiusura automatica dello stop/strobo in caso dierrore di posizione Pan/Tilt.1) Premere ENTER - sul displ

Strona 11

ALPHA WASH 120019Shutter on errorErmöglicht die automatische Schließung der Stop/Strobe imFalle eines Pan/Tilt Positionierungsfehlers.1) ENTER drücken

Strona 12 - MENU NAVIGATION

2• InstallazioneAssicurarsi che tutte le parti per il fissaggio del proiettore siano in buonacondizione. Assicurarsi della stabilità del punto di anco

Strona 13

ALPHA WASH 120020Hours counter for projectorPermette di visualizzare le ore di funzionamento (totali e parzia-li) del proiettore.1) Premere ENTER - su

Strona 14 - MENU OPZIONI OPTIONS MENU

ALPHA WASH 120021Hours counter for projectorErmöglicht die (Gesamt- und Teil-) Betriebsstunden desProjektors anzuzeigen.1) ENTER drücken – auf dem Dis

Strona 15 - Continua / Continue

ALPHA WASH 120022Sensor monitorPermette di visualizzare lo stato (On o Off ) dei sensori di azze-ramento presenti sugli effetti. Il proiettore può ope

Strona 16

ALPHA WASH 120023Sensor monitorErmöglicht den Zustand (On oder Off) derNullstellungssensoren, die auf den Effekten anwesend sind,anzuzeigen. Der Proje

Strona 17

ALPHA WASH 120024Calibration: Permette di eseguire tramite pannello comandi delle piccoleregolazioni meccaniche di alcuni effetti per ottenere una per

Strona 18

ALPHA WASH 120025Calibration: Erlaubt kleine mechanische Einstellungen bestimmter Effekteüber das Bedienpult, um eine Einheitlichkeit der Projektoren

Strona 19

ALPHA WASH 120026FUNZIONE CANALI CHANNEL FUNCTION FONCTION DES CANAUX KANALFUNKTIONEN FUNCION DE LOS CANALES IGBDEFCHANNELOption Stnd Option 16 b O

Strona 20

ALPHA WASH 120027Continua / Continue ➔BIT % EFFECT255 100COLOUR EXCLUDED00.0COLOUR INSERTEDCHANNEL 1CYANCHANNEL 2MAGENTACHANNEL 3YELLOWBIT% EFFECT255

Strona 21

ALPHA WASH 120028• LAMP CONTROL (only with option Ldmx On) - channel: 14 (Stnd) - 14 (16 b) - 16 (Extn)LAMP ON (FULL POWER)LAMP ON (FULL POWER)BIT %EF

Strona 22

ALPHA WASH 120029• PAN FINE - channel: 15 (16 b) - 12 (Extn)Operation with option Pan Off(Tilt conventionally represented at 15% and option Til Off)BI

Strona 23

• InstallationSicherstellen, dass alle Teile für die Befestigung des Projektors ineinwandfreiem Zustand sind. Vor der Installation des Projektors dieS

Strona 24 - MENU SERVICE SERVICE MENU

ALPHA WASH 1200Timing Channel Channel functionPan - Tilt time Pan - Tilt - (Pan fine - Tilt fine)Colour time CMY - CTO - Colour wheelBeam time Zoom -

Strona 25

ALPHA WASH 1200Continua / Continue ➔Blocco e sblocco movimenti Pan e Tilt - Consultare le istruzioni al paragrafo DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE.Apertu

Strona 26

ALPHA WASH 120032Apertura e chiusura vano lampada - Figura 13Sostituzione lampada - Figura 14Togliere la lampada nuova dalla confezione, allentare le

Strona 27

ALPHA WASH 120033Continua / Continue ➔Continua / Continue ➔16Azzeramento dei contatori parziali - Figura 16Per azzerare il conteggio parziale delle

Strona 28 - BIT %EFFECT

ALPHA WASH 12001217ALPHA WASH 1200123418Apertura e chiusura piastra supporto ventola (Upper side) - Figura 17Apertura e chiusura piastra supporto vent

Strona 29

ALPHA WASH 120035231121920Colour Disc1° Filtro C.T.B. C.T.B. filter Filtre C.T.B. C.T.B. filter Filtro C.T.B. 080399/021 2° Rosso saturo Saturated

Strona 30 - TIME TABLE

ALPHA WASH 1200EALPHA WASH 1200Lower SideCMY GROUPUpper Side21IGBFPulizia periodica- Figura 21Per mantenere funzionalità e rendimento ottimali per lu

Strona 31 - MANUTENZIONE MAINTENANCE

ALPHA WASH 120037Continua / Continue ➔12435Upper SideIGBDEFEstrazione moduli effetti - Figura 22IMPORTANTE: Posizionare la lente zoom indicata in fig

Strona 32 - OK NO NO

ALPHA WASH 120043ALPHA WASH 1200215LensLowerSideUpper side2338IGBDEFEstrazione moduli effetti - Figura 23IMPORTANTE: Posizionare la lente zoom indicat

Strona 33

ALPHA WASH 120039IL PROIETTORE NON SI ACCENDEANOMALIEL’ELETTRONICA NON FUNZIONAPROIEZIONE DIFETTOSALUMINOSITÀ RIDOTTAPOSSIBILI CAUSECONTROLLI E RIMEDI

Strona 34 - Upper Side

ALPHA WASH 12004DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONEUNPACKING AND PREPARATIONDEBALLAGE ET PREPARATION AUSPACKEN UND VORBEREITEN DESEMBALAJE Y PREPARACIONI GBD

Strona 35

ALPHA WASH 120040aAlimentazioni disponibili- 200-240V 50/60Hz- 100-120V 50/60HzIl proiettore è predisposto per il funzionamento a tensione efrequenza

Strona 36 - CMY GROUP

ALPHA WASH 120041Vorhandene Netzversorgung- 200-240V 50/60Hz- 100-120V 50/60HzDer Projektor ist für den Betrieb bei der auf demLampenfach des Projekto

Strona 39

CLAY PAKY S.p.A. - Via Pastrengo, 3/b - 24068 Seriate (BG) Italy - Tel. +39-035-654311- Fax +39-035-301876 - www.claypaky.it099327 - Rev.5 02/2015

Strona 40 - 100 - 120V

ALPHA WASH 1200590°90°90°90°IGBDEFBlocco e sblocco movimento PAN (ogni 90°) - Figura 2Blocco e sblocco movimento TILT (ogni 45°)- Figura 3PAN Mechanis

Strona 41 - DONNEES TECHNIQUES

ALPHA WASH 12006IGBDEFInstallazione proiettore – Figura 4Il proiettore può essere istallato a pavimento in appoggio sugli appositi gommini,su truss, a

Strona 42

7IGBDEFSelezione tensione - Figura 5(NON NECESSARIA NELLE VERSIONI ETL)ATTENZIONE: Prima di collegare il proiettore alla linea di alimentazione assicu

Strona 43

ALPHA WASH 1200LEDPANNELLO DI CONTROLLO CONTROL PANELPANNEAU DE CONTROLE STEUERPULT PANNEL DE CONTROLI GBDEF®FUTUREETHERNETCLAY PAKY S.p.A. - Via Past

Strona 44 - 099327 - Rev.5 02/2015

ALPHA WASH 12009910Continua / Continue ➔Inversione del display - Figura 9Per attivare questa funzione, premere contemporaneamente UP e DOWN mentre il

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag